מה אנחנו חושבים שצריך או לא צריך להיות זה לא ממש משנה.
אלו הקבצים שלהם אחרי הכל וזכותם להכתיב תנאים כבקשתם, כל עוד משתמשים בהם, זה הרי הטיעון שלהם.
במידה והסידור לא יאה להם, ואין ברצונם להופיע באתר במתוכנת הנוכחית, פשוט להסיר, עד שיתרצו.
לא צריך להכריח אף אחד להופיע שם בניגוד לרצונו.
האתר יכול להמשיך במתכונתו ועצם קיומו ללא קשר לקבוצה מסויימת כזו או אחרת.
QSUBS היא לא קבוצת התרגומים הבלעדית ברשת, ואת המקום שהם מחסירים, אחרים ימלאו במרוצת הזמן.
TheWiz Subs: אתר כתוביות חדש!
- Huber
- חבר במועדון HT
- הודעות: 70331
- הצטרף: מאי 2005
- שם מלא: ערן
- נתן תודות: 518 פעמים
- קיבל תודות: 4198 פעמים
deepspace - אתה מבין את האירוניה בלקרוא למשהו אפור מבחינה חוקית "שלהם" - נכון? הרי כתוביות חלופיות (כאלו שלא יצאו ע"י הסטודיו לו יש את זכויות היוצרים על התוכן המתורגם המקורי) מלכתחילה אינן חוקיות (למיטב ידיעתי ולפי כל מה שקראתי ברשת, תקן אותי אם אני טועה), ככה שהכל כרגע ברמת המחווה ותו לא. מה הם דורשים - זכותם לדרוש, אין להם שום בסיס חוקי ליישם את הדרישה בפועל.
שוב, כל עוד לא מחקו להם את הקרדיט בקובץ המקורי- אני לא רואה את הבעייה
שוב, כל עוד לא מחקו להם את הקרדיט בקובץ המקורי- אני לא רואה את הבעייה
נערך לאחרונה על ידי Huber ב 22/01/2017 15:43, נערך פעם 1 בסך הכל.
·deepspace כתב:מה אנחנו חושבים שצריך או לא צריך להיות זה לא ממש משנה.
אלו הקבצים שלהם אחרי הכל וזכותם להכתיב תנאים כבקשתם, כל עוד משתמשים בהם, זה הרי הטיעון שלהם.
במידה והסידור לא יאה להם, ואין ברצונם להופיע באתר במתוכנת הנוכחית, פשוט להסיר, עד שיתרצו.
לא צריך להכריח אף אחד להופיע שם בניגוד לרצונו.
האתר יכול להמשיך במתכונתו ועצם קיומו ללא קשר לקבוצת מסויימת כזו או אחרת.
QSUBS היא לא קבוצת התרגומים הבלעדית ברשת, ואת המקום שהם מחסירים, אחרים ימלאו במרוצת הזמן....
באותה מידה אתה יכול להגיד,
מי בכלל נתן ל qsubs את הזכות להפיץ כתובית ברשת בשפה העברית
על יצירה שלא שייכת להם ושלא קיבלו אישור לעשות זאת מבעל היצירה.
מה זה פה? כל אחד ייקח יצירה (ספר, מאמר, סרט...) יתרגם אותה...ישחרר לרשת...ועוד יקבע לאחרים איך להציג את המידע....שמלכתחילה לא היו לו הזכויות לזה?
שלא לדבר על זה שלא ראיתי באתר שלהם הוראות להפצת הכתוביות שלהם...
איך הם היו רוצים שהיצירות שלהם יפורסמו...(ותחת איזה רשיון)
ככה ש the wiz לא עבר עבירה כלשהיא על בקשתם כרגע אפילו אם הם אומרים...
הכתוביות מופצות as is.
המפיץ...מגוזל...פתור.
עזוב.
הם משחקים אותה הקוזאק הנגזל כשהם לא.
שילכו להתעסק עם opensubtitles על כל הכתוביות שלהם שם....נראה מה יגידו להם...
נערך לאחרונה על ידי b2k ב 22/01/2017 16:03, נערך 2 פעמים בסך הכל.
- Huber
- חבר במועדון HT
- הודעות: 70331
- הצטרף: מאי 2005
- שם מלא: ערן
- נתן תודות: 518 פעמים
- קיבל תודות: 4198 פעמים
אבל למה להכניס את הראש לזה מלכתחילה?
שהאתר יהיה במה פתוחה למי שרוצה להעלות מתוך בחירתו שלו מלכתחילה ולהיות שם.
לא רוצים? לא חייב.
אין סיבה להכעיס ולהרגיז אף אחד.
אפילו לתת גישות שהמעלה יוכל למחוק את התרגום שהעלה.
הם מספקים את התרגומים מתוך רוח התנדבות ולא דורשים עליהם אף תשלום, לכן היית מכבד את רצונם, גם אם הם טרחנים.
הרי עצם קיום התרגומים והמשך היווצרותם תלויים גם הם ברצונם הטוב, כך שאסור לפגוע ביד שמאכילה אותך.
אין בעיה עם אתרי כתוביות בחו"ל כי מעצם העלאה שלהם לאתר הם מביעים בזה הסכמה עם מדיניותו ואופן ההצגה באתר.
הם לא העלו את הכתוביות שלהם לאתרך, אתה עשית זאת עבורם, ובזה זה שונה.
נשארו לך 2 אופציות עיקריות:
1. לנסות למלא את דרישתם בכל האמצעים הנדרשים.
2. למחוק/להסתיר זמנית, בהעדר ברירה אחרת.
שהאתר יהיה במה פתוחה למי שרוצה להעלות מתוך בחירתו שלו מלכתחילה ולהיות שם.
לא רוצים? לא חייב.
אין סיבה להכעיס ולהרגיז אף אחד.
אפילו לתת גישות שהמעלה יוכל למחוק את התרגום שהעלה.
הם מספקים את התרגומים מתוך רוח התנדבות ולא דורשים עליהם אף תשלום, לכן היית מכבד את רצונם, גם אם הם טרחנים.
הרי עצם קיום התרגומים והמשך היווצרותם תלויים גם הם ברצונם הטוב, כך שאסור לפגוע ביד שמאכילה אותך.
אין בעיה עם אתרי כתוביות בחו"ל כי מעצם העלאה שלהם לאתר הם מביעים בזה הסכמה עם מדיניותו ואופן ההצגה באתר.
הם לא העלו את הכתוביות שלהם לאתרך, אתה עשית זאת עבורם, ובזה זה שונה.
נשארו לך 2 אופציות עיקריות:
1. לנסות למלא את דרישתם בכל האמצעים הנדרשים.
2. למחוק/להסתיר זמנית, בהעדר ברירה אחרת.
·b2k כתב:TheWiz ,
באת לברך עם האתר ... ויצאת מקלל בעיני רבים בגלל הקרדיטים.
בשביל מה אתה צריך את האתר?
אין שם פרסומות, הוא לא מביא כסף...הרבה תלונות.
תעיף אותו, תשאיר את ה api לקודי ולתוכנות אחרות... והכל בא על מקומו בשלום.
מי שירצה אתר...שגם יארגן קבוצה שתתפעל את כל נושא הקרדיטים. עד אז אסטה לה ויסטה בייבי.
חבל על הבריאות שלך.
או שתפסיק להתעסק בנושא הקרדיטים עם ההתכתבויות האין סופיות...שלא מובילות לשום מקום...
אתה לא צריך הכרה מהם...ולא את התודה שלהם.
הקרדיט הוא בקובץ....
מסכים עם כל מילה. שיתפוצצו, אתה לא חייב להם כלום.
·b2k כתב:בדקתי באתר http://www.opensubtitles.org
אחד האתרים לכתוביות המובילים בעולם בכל השפות.
תתפלאו לא ראיתי קרדיטים למי שתרגם ליד התרגום (יש רק את הקרדיט למי שהעלה אם הוא רשום באתר).
לא ראיתי שם בכי ותלונות בנושא הזה.
כל העולם מעלה לשם תרגומים,
ידנית וגם בצורה אוטומטית עם תוכנות כגון bsplayer ואחרות.
הקרדיט קיים בקובץ.
רק פה עושים רעש מכל דבר. שיהיה כתוב בחוץ. אחרת נכעס.
לא שומרים על אחידות בנושא...לא רוצים לשמור...לא רוצים לקבוע סטנדרט שיהיה אפשר לשלוף את זה בתכנות בצורה אוטומטית... אבל רוצים לשלוט...אחר כך גם יבקשו מערכת תגובות ליד הכתובית כדי שיגידו להם תודה.
לכו חפשו....
תתקדמו. אתם נמצאים בעבר....
בדיוק.
זה בדיוק מה שגם אני חשבתי לעצמי... שבשלב הבא הם גם יתלוננו שאין אפשרות להגיב להם "תודה".
אני אגיב כאן רק בשביל לקדם את המטרה העיקרית שלשמה הגבתי בשאר הפעמים (שהמתרגמים יקבלו את הקרדיט הראוי להם), אני לא אגיב בפורום השני כי יש כמה אנשים שם, שמלבד להעיר אותם עם סטירה אין מה לעשות (בעיקר מישהו אחד). אבל זה לא משנה.
לעניין:
אם כל הכבוד לכולם, הדעה שלכם לא מעניינת, כל מה שאתם חושבים או לא חושבים שהוא קרדיט ראוי למתרגם לא מעניין. אתם לא תחליטו את זה, אלא המתרגם שישב שעות על התרגום יחליט בשביל עצמו מה הוא קרדיט ראוי לדעתו. אף אחד פה לא ביקש שעל כל תרגום של מישהו תפורסם כתבה בYNET, אף אחד לא ביקש שיעשו מערכת תודות. כולה בקשה לגיטימית של לפרסם את שם המתרגם לצד התרגום. שום בקשה לא בתחום הסביר.
בא THEWIZ וכולה רצה להקים אתר בשביל שלמשתמשים יהיה מקום להוריד ממנו כתוביות בשקט, בלי פרסומות, בלי הרשמות, בלי נפילות....רצון מבורך ואצילי. באמת שכל הכבוד.... לא ידעת על עניין הקרדיטים וכמה זה חשוב למתרגמים. הערנו את תשומת ליבך, בהתחלה לא לקחת את זה ברצינות ורצית לעבוד על דברים אחרים קודם. אחר כך ראית כמה זה חשוב למתרגמים והתחלת לעבוד על פתרון. עד כאן הכל טוב....
אמרתי לך שאני מוכן להתנדב ולעזור בפתרון הידני שתוציא. אמרת לי "אני לא אנהל צוות, תקבל אתה הרשאות ותנהל את הצוות" .... אז תסלח לי, אבל אני לא בחרתי להקים אתר כתוביות. לא אחריות שלי. אני לא אקח על עצמי משהו שאני יודע שאני לא אוכל לעשות בצורה טובה. כמו שאתה לא רצית לעשות חצי עבודה עם הפתרון של הקרדיטים.
שורה תחתונה:
שתסיים את עניין התוכניתי של הקרדיטים ותעבור לשלב הידני, במידה ותרצה שאהיה אחד מהחבר'ה שעוברים ומסדרים את הקרדיטים והדווחים של משתמשים, אתה יותר ממוזמן לשלוח לי הודעה פרטית ובכל רגע שיתאפשר לי אני אכנס לאתר ואעבור על תרגומים ללא קרדיט/דיווחים של משתמשים.
אחלה יום לכולם.
לעניין:
אם כל הכבוד לכולם, הדעה שלכם לא מעניינת, כל מה שאתם חושבים או לא חושבים שהוא קרדיט ראוי למתרגם לא מעניין. אתם לא תחליטו את זה, אלא המתרגם שישב שעות על התרגום יחליט בשביל עצמו מה הוא קרדיט ראוי לדעתו. אף אחד פה לא ביקש שעל כל תרגום של מישהו תפורסם כתבה בYNET, אף אחד לא ביקש שיעשו מערכת תודות. כולה בקשה לגיטימית של לפרסם את שם המתרגם לצד התרגום. שום בקשה לא בתחום הסביר.
בא THEWIZ וכולה רצה להקים אתר בשביל שלמשתמשים יהיה מקום להוריד ממנו כתוביות בשקט, בלי פרסומות, בלי הרשמות, בלי נפילות....רצון מבורך ואצילי. באמת שכל הכבוד.... לא ידעת על עניין הקרדיטים וכמה זה חשוב למתרגמים. הערנו את תשומת ליבך, בהתחלה לא לקחת את זה ברצינות ורצית לעבוד על דברים אחרים קודם. אחר כך ראית כמה זה חשוב למתרגמים והתחלת לעבוד על פתרון. עד כאן הכל טוב....
אמרתי לך שאני מוכן להתנדב ולעזור בפתרון הידני שתוציא. אמרת לי "אני לא אנהל צוות, תקבל אתה הרשאות ותנהל את הצוות" .... אז תסלח לי, אבל אני לא בחרתי להקים אתר כתוביות. לא אחריות שלי. אני לא אקח על עצמי משהו שאני יודע שאני לא אוכל לעשות בצורה טובה. כמו שאתה לא רצית לעשות חצי עבודה עם הפתרון של הקרדיטים.
שורה תחתונה:
שתסיים את עניין התוכניתי של הקרדיטים ותעבור לשלב הידני, במידה ותרצה שאהיה אחד מהחבר'ה שעוברים ומסדרים את הקרדיטים והדווחים של משתמשים, אתה יותר ממוזמן לשלוח לי הודעה פרטית ובכל רגע שיתאפשר לי אני אכנס לאתר ואעבור על תרגומים ללא קרדיט/דיווחים של משתמשים.
אחלה יום לכולם.
קרייזי, ובמקום להכניס כמו בוק באופן ידני שם ל-100,000 כתוביות, מתוך דרישה עיוורת וסתמית, למה לא יהיה מספיק לציין את שם הקבוצה QSUBS ולגמור את העניין בחצי שניה?
למה ההטרחה לחינם של אדם, שרק רוצה לעזור להנגיש את הכתוביות לכולם ולסייע לעוסקים במלאכה, ושל עכשיו גם שלל ציבור מתנדבים שידרשו למשימה, זה עניין כה נקלה בעיניך?
מילא עוד היינו מבינים את התועלת שבדבר??
על מה ולמה בדיוק רוצים לשרוף פה אלפי שעות אדם שהיו יכולם לנצל אותם לתועלת ציבורית ממשית?
אז רק בתרגום שהורידו יגלו ש-ZIPC הוא זה שתרגם ולא חבר אחר מצוות QSUBS, מה ההבדל מבחינתם?
למה ההטרחה לחינם של אדם, שרק רוצה לעזור להנגיש את הכתוביות לכולם ולסייע לעוסקים במלאכה, ושל עכשיו גם שלל ציבור מתנדבים שידרשו למשימה, זה עניין כה נקלה בעיניך?
מילא עוד היינו מבינים את התועלת שבדבר??
על מה ולמה בדיוק רוצים לשרוף פה אלפי שעות אדם שהיו יכולם לנצל אותם לתועלת ציבורית ממשית?
אז רק בתרגום שהורידו יגלו ש-ZIPC הוא זה שתרגם ולא חבר אחר מצוות QSUBS, מה ההבדל מבחינתם?
כי לא צוות QSUBS תרגם את הפרק, אלא X מצוות Y תרגם. הוא עשה את זה... זה לא ארגון כמו "אולפני אלרום" . זה קבוצה של אנשים אינדיבידואלים שישבו ו"טרחו" ועמלו שעות על תרגום.deepspace כתב:קרייזי, ובמקום להכניס כמו בוק באופן ידני שם ל-100,000 כתוביות, מתוך דרישה עיוורת וסתמית, למה לא יהיה מספיק לציין את שם הקבוצה QSUBS ולגמור את העניין בחצי שניה?
למה ההטרחה לחינם של אדם, שרק רוצה לעזור להנגיש את הכתוביות לכולם ולסייע לעוסקים במלאכה, ושל עכשיו גם שלל ציבור מתנדבים שידרשו למשימה, זה עניין כה נקלה בעיניך?
מילא עוד היינו מבינים את התועלת שבדבר??
על מה ולמה בדיוק רוצים לשרוף פה אלפי שעות אדם שהיו יכולם לנצל אותם לתועלת ציבורית ממשית?
אז רק בתרגום שהורידו יגלו ש-ZIPC הוא זה שתרגם ולא חבר אחר מצוות QSUBS, אז מה ההבדל?...
למה לא מספיק? כי ככה הם ביקשו...זה למה. לי יצא לתרגם איזה 2-3 סרטים וכמה פרקים של כמה סדרות. האם מעניין אותי הקרדיט באתר? לא, אותי זה לא מעניין. אבל אם זה כן היה מעניין אותי, אז כמו שהאתר יודע להשתמש בתרגום שאני עבדתי שעות עליו, אז שידע גם לכבד את הבקשה שלי ולפרסם את השם שלי ליד התרגום באתר. אם האתר חושב שזו לא בקשה לגיטימית אז שלא ישתמש בתרגום שלי.
זו לא טרחה לחינם, כי אני מזכיר לך שללא מתרגמים עם מוטיבציה לתרגם לאתר הזה אין זכות קיום. הוא קיים כי יש תרגומים ולא הפוך. אז מין הראוי שהוא יטרח לטובת אלו אשר טרחו על התרגום. כמו שמתרגם יושב שעות על תרגום בודד....ויש כאלו שישבו לדעתי יותר מכמה חודשים על כל התרגומים שלהם בסה"כ.....אז אני חושב שגם THEWIZ שהקים את האתר יכול לשבת כמה שעות או יותר בשביל לתת לאותם אנשים קרדיט ראוי.
לפי המשפט האחרון שלך, למה בכלל לשבת ולראות סרט עם תרגום אם אתה יכול לנצל את הזמן הזה לטובת האנושות ולעזור להאכיל אנשים רעבים באפריקה.
אף אחד לא ביקש להביא את הירח. תוך כמה חודשים עם צוות מצומצם אפשר להגיע לפתרון הרצוי...רק צריך רצון והתמדה.
אבל האינדיבידואליות שלהם נשמרת בגוף התרגום שזה המקום המרכזי שבכלל מבחינים בזה.
אבל אני בהחלט חושב שהיא קנטרנית ואין מקום להביע בה תמיכה רצונית, כמו שהינך עושה, מעבר למורת רוח.
כמה כתוביות תעשה לפני שתתעייף? 100? 1000? 2000?
טיפה בים.
כמה שעות? נסה כמה חודשים.
והתועלת? אפסית.
אני מסכים שצריך לכבד את דרישתם, אם זה כזה עקרוני להם, או לחילופין, להסיר.למה לא מספיק? כי ככה הם ביקשו...זה למה....
אבל אני בהחלט חושב שהיא קנטרנית ואין מקום להביע בה תמיכה רצונית, כמו שהינך עושה, מעבר למורת רוח.
כמה כתוביות תעשה לפני שתתעייף? 100? 1000? 2000?
טיפה בים.
כמה שעות? נסה כמה חודשים.
והתועלת? אפסית.
- TheWiz (פותח השרשור)
-
- חבר מביא חבר
- הודעות: 3252
- הצטרף: אפריל 2005
- נתן תודות: 246 פעמים
- קיבל תודות: 1434 פעמים
cRaZy-BoY: אתה מסתכל על זה בעיניים של מתרגם. אנחנו מסתכלים על זה כמתכנתים.
אתה לא תשכנע שום מתכנת להקדיש פתרון ידני ליותר 100,000 אלף קבצים. זה הזוי כפי שציינתי מס' פעמים.
נכון שאתם המתרגמים ואתם יכולים לקבוע את הכללים, אבל כל עוד הכללים שלכם סבירים אין בעיה. אבל כשאת הכללים שלכם אתם ממציאים לבד (ששום אתר בינלאומי לא דורש זאת) ומנותקים מהמציאות זאת בעיה שלכם.
יש מצב שאין פתרון. וזה המצב היום איתכם. אתם נותנים לאדם שרוט לנהל ולדבר בשם הקבוצה ואחרי זה אתם מתפלאים שמתעלמים מכם.
אפילו את המעט של יצירת תבנית מכאן והילך לא הייתם מוכנים, ככה זה שהראש בעננים.
משכך הפתרונות לקרדיט ירד אצלי לעדיפות נמוכה ואם בכלל. בכל מקרה המערכת הידנית מתאימה למס' דברים ואצור אותה ואתן לך גישה.
מכיוון שהכל ממוחשב אוכל לספור לך את מס' הקרדיטים שיצרת
אתה לא תשכנע שום מתכנת להקדיש פתרון ידני ליותר 100,000 אלף קבצים. זה הזוי כפי שציינתי מס' פעמים.
נכון שאתם המתרגמים ואתם יכולים לקבוע את הכללים, אבל כל עוד הכללים שלכם סבירים אין בעיה. אבל כשאת הכללים שלכם אתם ממציאים לבד (ששום אתר בינלאומי לא דורש זאת) ומנותקים מהמציאות זאת בעיה שלכם.
יש מצב שאין פתרון. וזה המצב היום איתכם. אתם נותנים לאדם שרוט לנהל ולדבר בשם הקבוצה ואחרי זה אתם מתפלאים שמתעלמים מכם.
אפילו את המעט של יצירת תבנית מכאן והילך לא הייתם מוכנים, ככה זה שהראש בעננים.
משכך הפתרונות לקרדיט ירד אצלי לעדיפות נמוכה ואם בכלל. בכל מקרה המערכת הידנית מתאימה למס' דברים ואצור אותה ואתן לך גישה.
מכיוון שהכל ממוחשב אוכל לספור לך את מס' הקרדיטים שיצרת