הגדרתי הכל נכון ועדיין לא יכול לראות כתוביות בקבצי MKV

תוכנות ניהול מדיה: KODI, תוספים, XBMC, Media Portal, PLEX וכו'
d2idan (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 522
הצטרף: מאי 2008
נתן תודות: 20 פעמים
קיבל תודות: 5 פעמים

הגדרתי הכל נכון ועדיין לא יכול לראות כתוביות בקבצי MKV

נושא שלא נקרא #1 

היה פה מדריך שנראה לי טוב, עקבתי אחריו עשיתי הכל דרך FFDSHOW (גרסה האחרנה )
ו HAALI SPLITTER , ואני לא יכול לראות כתוביות ב media player 11 וגם ב vista media center. ניסיתי גם להוריד VOBSUB ו SUBTITLE WORKSHOP וזה לא עזר ומה עוד לא יכולתי לנגן קבצי MKV ב media center יותר .

יש לי מחשב חזק (לפי שיגיב שאולי המחשב שלי חלש וזה , הבעיה היא עם הכתוביות )

מה אפשר לעשות ?

תודה

shiki
סמל אישי של משתמש
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 1920
הצטרף: פברואר 2006
שם מלא: שלומי
מיקום: גדרה
נתן תודות: 257 פעמים
קיבל תודות: 184 פעמים

נושא שלא נקרא #2 

אולי זה לא הפתרון האידיאלי אבל תנסה להוריד את תוכנת
ניגון הקבצים MV2PLAYER
אצלי עובד מעולה .

d2idan (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 522
הצטרף: מאי 2008
נתן תודות: 20 פעמים
קיבל תודות: 5 פעמים

נושא שלא נקרא #3 

אבל כל הקטע זה במדיה סנטר , למה הורדתי את הויסטה אז .....

למישהו שיש ויסטה נתקל פעם בבעיה כזאת ? איך פתרתם אותה ?

dudil
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 1012
הצטרף: אפריל 2005
מיקום: הולנד
נתן תודות: 19 פעמים
קיבל תודות: 7 פעמים

הפיתרון פשוט...

נושא שלא נקרא #4 

d2idan כתב:אבל כל הקטע זה במדיה סנטר , למה הורדתי את הויסטה אז .....

למישהו שיש ויסטה נתקל פעם בבעיה כזאת ? איך פתרתם אותה ?
...
תוריד את כל חבילות ה-CODEC שלך, תתקין את חבילת CCCP, ותנגן עם ZOOM PLAYER.
דודי.

hzaguri
חבר פעיל
חבר פעיל
הודעות: 81
הצטרף: אוקטובר 2007
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 0

נושא שלא נקרא #5 

ושים לב שאתה מסמן V בצד איפה שכתוב SUBTITEL ב-FFDSHOW
הרבה שוכחים את זה

d2idan (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 522
הצטרף: מאי 2008
נתן תודות: 20 פעמים
קיבל תודות: 5 פעמים

נושא שלא נקרא #6 

אין לי SUBTITLES בצד..
אני יתקין מחדש איך אני אמור להתקין את זה ? איזה קבצים לסמן בוידאו ?
ואיזה באודיו (באודיו 2 STEREO ? או 5.1 ? יש לי retlek high definision audio )

ויש לי שם לסמן virtualdub, avisynth , נסמן אותם ?

ואחר כך איפה ה SUBTITLES אמורים להיות כי אני לא רואה ..

ומה עם ה HAALI ? לשנות שם דברים גם ?
נערך לאחרונה על ידי d2idan ב 17/08/2008 18:40, נערך 2 פעמים בסך הכל.

Catskinner
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 16019
הצטרף: נובמבר 2006
מיקום: הוד השרון
נתן תודות: 123 פעמים
קיבל תודות: 940 פעמים

נושא שלא נקרא #7 

אתה רוצה להגיד לנו שעשית את כל העבודה ושכחת להפעיל את פילטר הכתוביות ב ffdshow tryouts?
מעצבן אותי כשאומרים "אני ילך, אני יקנה". מעצבן אותי עוד יותר כשכותבים את זה.

d2idan (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 522
הצטרף: מאי 2008
נתן תודות: 20 פעמים
קיבל תודות: 5 פעמים

נושא שלא נקרא #8 

איך מפעילים ? אני לא רואה שם SUBTITLES
בבקשה תגידו למה ידידה שלי צריכה לבוא לראות אצלי סרט עכשיו לא נעים

dudil
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 1012
הצטרף: אפריל 2005
מיקום: הולנד
נתן תודות: 19 פעמים
קיבל תודות: 7 פעמים

אז הפתרון פשוט...

נושא שלא נקרא #9 

d2idan כתב:איך מפעילים ? אני לא רואה שם SUBTITLES
בבקשה תגידו למה ידידה שלי צריכה לבוא לראות אצלי סרט עכשיו לא נעים
...
תתחילו לראות את הסרט ואז תאמר לה שאתה לא מבין לאן הכתוביות נעלמו ותראו את הסרט בפעם אחרת, משם תמשיכו לפעילות מעניינת הרבה יותר... :mrgreen:
דודי.

d2idan (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 522
הצטרף: מאי 2008
נתן תודות: 20 פעמים
קיבל תודות: 5 פעמים

נושא שלא נקרא #10 

לא , אלה מהידידות הטובות שלך שרק ידידים :)

מצאתי את ההגדרה , אבל התרגום לא מגיע בהתאם למילים .. יש איזו הגדרה בתוך ה SUBTITLES ?

התרגום אותו שם, ומסונכרן לגרסה
- הסרט הוא 300.
x264 720p SPECTiC

טלוש
סמל אישי של משתמש
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 1679
הצטרף: אוקטובר 2007
שם מלא: טלוש
נתן תודות: 9 פעמים
קיבל תודות: 17 פעמים

Re: אז הפתרון פשוט...

נושא שלא נקרא #11 

dudil כתב:
d2idan כתב:איך מפעילים ? אני לא רואה שם SUBTITLES
בבקשה תגידו למה ידידה שלי צריכה לבוא לראות אצלי סרט עכשיו לא נעים
...
תתחילו לראות את הסרט ואז תאמר לה שאתה לא מבין לאן הכתוביות נעלמו ותראו את הסרט בפעם אחרת, משם תמשיכו לפעילות מעניינת הרבה יותר... :mrgreen:
...
(Y)

Catskinner
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 16019
הצטרף: נובמבר 2006
מיקום: הוד השרון
נתן תודות: 123 פעמים
קיבל תודות: 940 פעמים

נושא שלא נקרא #12 

d2idan כתב:לא , אלה מהידידות הטובות שלך שרק ידידים :)

מצאתי את ההגדרה , אבל התרגום לא מגיע בהתאם למילים .. יש איזו הגדרה בתוך ה SUBTITLES ?

התרגום אותו שם, ומסונכרן לגרסה
- הסרט הוא 300.
x264 720p SPECTiC
...
אם התרגום לא מגיע בזמן אז הוא לא מסונכרן ולא משנה מה הכותרת של הקובץ אומרת.

d2idan (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 522
הצטרף: מאי 2008
נתן תודות: 20 פעמים
קיבל תודות: 5 פעמים

נושא שלא נקרא #13 

זהו סודר .
תודה

שלח תגובה

חזור אל “תוכנה - KODI”