סרט עקשן לסנכרון

המלצה על סרטים ותוכניות טלויזיה, פורמטים, חוויות ועוד.
gilos (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 757
הצטרף: אוקטובר 2006
נתן תודות: 81 פעמים
קיבל תודות: 23 פעמים

נושא שלא נקרא #16 

Lee

לא תאמין.

נכנסתי לאתר subscene, על-מנת להוריד כתוביות באנגלית לסרט.
הורדתי בערך 5 גרסאות ובכולן, בלי יוצא מן הכלל, אותה בעיה עם האי דיוקים.

מעבר לכך..............
השגתי גרסה אחרת של הסרט. שחרור אחר נקרא לו. למקרה שמה שיש לי אולי נכלל כ-'גרסה מורחבת' או איזה שיט. הבעיה אותה בעיה.
השתגעתי כבר.
הפתרון היחיד הוא לסנכרן מ-0. השאלה היא איך עושים זאת.

כבר שלושה ימים עם הסרט הארור הזה.

Lee
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 4282
הצטרף: יולי 2008
נתן תודות: 283 פעמים
קיבל תודות: 476 פעמים

נושא שלא נקרא #17 

תבדוק בתוך קונטיינר ה-MKV של הסרט אם קיימות כתוביות באנגלית, ואם כן - אם הן מסונכרנות כמו שצריך. אם ישנן כאלה, חייב להיות קיים היכן שהוא קובץ מסונכרן.
במקרה הכי גרוע, ניתן לחלץ את הכתוביות מקובץ הסרט שברשותך...

truejoker
חבר מכור קשה
חבר מכור קשה
הודעות: 5738
הצטרף: יולי 2007
נתן תודות: 72 פעמים
קיבל תודות: 52 פעמים

נושא שלא נקרא #18 

Lee כתב:תבדוק בתוך קונטיינר ה-MKV של הסרט אם קיימות כתוביות באנגלית, ואם כן - אם הן מסונכרנות כמו שצריך. אם ישנן כאלה, חייב להיות קיים היכן שהוא קובץ מסונכרן.
במקרה הכי גרוע, ניתן לחלץ את הכתוביות מקובץ הסרט שברשותך...
...
סליחה על השאלה ועל המחטף , אבל איך אתה בודק בתוך הקונטיינר ? ואם יש איך אתה מחלץ את הכתוביות באנגלית ?
פשוט יש לי כמה כאלו שאין להם תרגום באתרים, אבל הסרט עצמו יש בו תרגום

Catskinner
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 16019
הצטרף: נובמבר 2006
מיקום: הוד השרון
נתן תודות: 123 פעמים
קיבל תודות: 940 פעמים

נושא שלא נקרא #19 

אפשר לבדוק עם MKVMerge GUI ועם אותו כלי גם להטמיע כתוביות חדשות או לשנות פרטים ואפשר גם לבדוק ולחלץ כתוביות עם MKV Extract GUI
מעצבן אותי כשאומרים "אני ילך, אני יקנה". מעצבן אותי עוד יותר כשכותבים את זה.

gilos (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 757
הצטרף: אוקטובר 2006
נתן תודות: 81 פעמים
קיבל תודות: 23 פעמים

נושא שלא נקרא #20 

Lee כתב:תבדוק בתוך קונטיינר ה-MKV של הסרט אם קיימות כתוביות באנגלית, ואם כן - אם הן מסונכרנות כמו שצריך. אם ישנן כאלה, חייב להיות קיים היכן שהוא קובץ מסונכרן.
במקרה הכי גרוע, ניתן לחלץ את הכתוביות מקובץ הסרט שברשותך...
...
בדקתי גם את האופציה הזו, הרבה לפני שהצעת :( :( :(

יש לסרט הזה תרגום מוטמע באנגלית, אך הוא לא שונה מהתרגומים שכבר הורדתי למחשב, שכאמור - לא מדוייקים בכלל.

Catskinner

למדנו כיצד לסנכרן מאפס, יש סרטים שבאמת אין ברירה אחרת. :עצוב:
ועדיף לעבוד קשה, מאשר לנסות דברים שלא עובדים. מצריכים ממך המון אנרגיה ולבסוף מדכאים אותך עם התוצאה הסופית.

Lee
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 4282
הצטרף: יולי 2008
נתן תודות: 283 פעמים
קיבל תודות: 476 פעמים

נושא שלא נקרא #21 

gilos כתב:
Lee כתב:תבדוק בתוך קונטיינר ה-MKV של הסרט אם קיימות כתוביות באנגלית, ואם כן - אם הן מסונכרנות כמו שצריך. אם ישנן כאלה, חייב להיות קיים היכן שהוא קובץ מסונכרן.
במקרה הכי גרוע, ניתן לחלץ את הכתוביות מקובץ הסרט שברשותך...
...
בדקתי גם את האופציה הזו, הרבה לפני שהצעת :( :( :(

יש לסרט הזה תרגום מוטמע באנגלית, אך הוא לא שונה מהתרגומים שכבר הורדתי למחשב, שכאמור - לא מדוייקים בכלל.

Catskinner

למדנו כיצד לסנכרן מאפס, יש סרטים שבאמת אין ברירה אחרת. :עצוב:
ועדיף לעבוד קשה, מאשר לנסות דברים שלא עובדים. מצריכים ממך המון אנרגיה ולבסוף מדכאים אותך עם התוצאה הסופית.
...
אני אחסוך ממך את הטירחה הרבה :wink:
אני אנסה לסנכרן אצלי, ואם הכל ילך כמו שצריך אעדכן אותך...

gilos (פותח השרשור)
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 757
הצטרף: אוקטובר 2006
נתן תודות: 81 פעמים
קיבל תודות: 23 פעמים

נושא שלא נקרא #22 

LEE

אתה אחת ההוכחות, המוכיחות את הקביעה כי האתר הזה בכלל והפורום בפרט, הם הטובים ביותר.

תודה לך.

Lee
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 4282
הצטרף: יולי 2008
נתן תודות: 283 פעמים
קיבל תודות: 476 פעמים

נושא שלא נקרא #23 

gilos

העליתי עכשיו תרגום חדש לגרסה שברשותך (תיקוני תרגום, הגהה וסנכרון, שורה-שורה), לאתר סרטים.
בטח יקח עוד קצת זמן עד שיאשרו אותו.
מקווה שיסתדר לך, תעדכן .
:wink:

שלח תגובה

חזור אל “סרטים וטלויזיה”