קודם טורק, אחכ סאבסנטר ואולי נוספים.
עכשיו גם screwzira ככל הנראה נסגר על ידי רודפי האתרים האלה.
כנראה זיר"ה.
אחת הטענות במחלוקת היא שתרגום כתוביות היא לא הפרת זכויות יוצרים.
יכול להיות שאם היו מגדירים את הכתוביות להורדה באופן אחר ולא כקישור ברור להורדת טורנט וכוד', זה היה עוזר.
לא יודע.
מפילים אותם כזבובים- אתרי כתוביות בעברית לסרטים
Re: מפילים אותם כזבובים- אתרי כתוביות בעברית לסרטים
·stive כתב:קודם טורק, אחכ סאבסנטר ואולי נוספים.
עכשיו גם screwzira ככל הנראה נסגר על ידי רודפי האתרים האלה.
כנראה זיר"ה.
אחת הטענות במחלוקת היא שתרגום כתוביות היא לא הפרת זכויות יוצרים.
יכול להיות שאם היו מגדירים את הכתוביות להורדה באופן אחר ולא כקישור ברור להורדת טורנט וכוד', זה היה עוזר.
לא יודע....
יש פתרון יותר טוב - שאנשים ילמדו אנגלית. מי שלא מסוגל לצפות בסרט ללא תרגום, אז שישלם לנטפליקס..
- istarmini
- חבר במועדון ה-15K
- הודעות: 16943
- הצטרף: יולי 2008
- נתן תודות: 1001 פעמים
- קיבל תודות: 2180 פעמים
- JamesStone
- חבר ותיק
- הודעות: 1406
- הצטרף: יולי 2015
- שם מלא: James Stone
- נתן תודות: 485 פעמים
- קיבל תודות: 142 פעמים
בזמנו תיקנתי תרגומי גוגל_טרנסלייט עילגים והעליתי לאתר wizdom
משום מה, אח"כ הם לא הופיעו בשום מקום - אז הפסקתי.
אשמח אם מישהו יאמר לי איך להעלות אותם כדי שיופיעו במקום התרגומים העילגים והמשובשים.
ג'יימס
אשמח אם מישהו יאמר לי איך להעלות אותם כדי שיופיעו במקום התרגומים העילגים והמשובשים.
ג'יימס
- RobotCop
- חבר ותיק
- הודעות: 1582
- הצטרף: נובמבר 2011
- מיקום: אי שם, פה בסביבה.
- נתן תודות: 119 פעמים
- קיבל תודות: 350 פעמים
Re: בזמנו תיקנתי תרגומי גוגל_טרנסלייט עילגים והעליתי לאתר wizdom
@JamesStone
תעלה לscrewzira וגם לopen subtitles - זה שיש שם הרבה כתוביות מגוגל טרנסלייט לא אומר שאין שם גם כתוביות טובות.
תעלה לscrewzira וגם לopen subtitles - זה שיש שם הרבה כתוביות מגוגל טרנסלייט לא אומר שאין שם גם כתוביות טובות.
- JamesStone
- חבר ותיק
- הודעות: 1406
- הצטרף: יולי 2015
- שם מלא: James Stone
- נתן תודות: 485 פעמים
- קיבל תודות: 142 פעמים
Re: בזמנו תיקנתי תרגומי גוגל_טרנסלייט עילגים והעליתי לאתר wizdom
RobotCop כתב:
אבל איך אני מגדיר שהכתובית המתוקנת תחליף את הכתובית המשובשת שתיקנתי?
שהרי לא סביר שאדם יקבל רשימה של כתוביות שהוא צריך לנחש מי המתוקנת ומי המשובשת.
האם יש שם מנגנון שמוחק את הכתובית המשובשת ושם במקומה את המתוקנת?
ג'יימס...
- shlomis1zzz
-
- חבר ותיק
- הודעות: 1440
- הצטרף: אפריל 2018
- נתן תודות: 783 פעמים
- קיבל תודות: 119 פעמים
Re: מפילים אותם כזבובים- אתרי כתוביות בעברית לסרטים
מה הקשר ???Gad007 כתב:·......
יש פתרון יותר טוב - שאנשים ילמדו אנגלית. מי שלא מסוגל לצפות בסרט ללא תרגום, אז שישלם לנטפליקס.....
אני בן 41 והאנגלית שלי סבירה פלוס ועדיין מתקשה לראות סרט בלי כתוביות.
אני משלם על נטפליקס ואין שם את כל הסרטים שיש בטורנטים יש שם סרטים מקום המדינה.
על מה 4תה מדבר בכלל
- stive (פותח השרשור)
-
- חבר ותיק
- הודעות: 1479
- הצטרף: פברואר 2010
- נתן תודות: 168 פעמים
- קיבל תודות: 16 פעמים
Re: מפילים אותם כזבובים- אתרי כתוביות בעברית לסרטים
בדיוק מה שאני חושב על ההתנשאות שלו שלא תרמה כלום לדיון שכאן.shlomis1zzz כתב:מה הקשר ???......
אני בן 41 והאנגלית שלי סבירה פלוס ועדיין מתקשה לראות סרט בלי כתוביות.
אני משלם על נטפליקס ואין שם את כל הסרטים שיש בטורנטים יש שם סרטים מקום המדינה.
על מה 4תה מדבר בכלל...
שלא נדבר על כך שיש סרטים בשפות אחרות.
אבל אולי ידידנו שכאן מבין גם יפנית, נורבגית וכדו' (-:
בנוסף , יש סרטים בריטיים , או איריים, סקוטיים עם מבטא שלפעמים מאוד קשה להבין משמיעה.