[תוכנה] המרה מ-DVD ל-MKV בצעד אחד ב-30 דקות, ללא איבוד איכות

מחשבים, חומרה, KODI, NUC, Raspberry pi
shlomki (פותח השרשור)
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 341
הצטרף: מאי 2009
מיקום: מרכז הארץ
נתן תודות: 21 פעמים
קיבל תודות: 15 פעמים

[תוכנה] המרה מ-DVD ל-MKV בצעד אחד ב-30 דקות, ללא איבוד איכות

נושא שלא נקרא #1 

מצאתי תוכנה ממש שווה שיודעת לעשות המרה מ-DVD ל-MKV באופן ממש מהיר, וללא איבוד איכות כלל!

למה זה טוב?
אם יש לכם סרט ב-DVD שרציתם לנגן ב-NMT שלכם, ורציתם לצרף אליו כתוביות, בטח נוכחתם לדעת שהתהליך לא קל.
צריך לעשות demux ל-DVD, להפוך את הכתוביות שלכם לפורמט vobSub, לצרף אותו ל-DVD, ולעשות mux בחזרה. לא בדיוק נוח.
היתרון של MKV הוא שאפשר לצרף לו כתוביות SRT, מבלי הצורך להתעסק איתם מעבר להעתקת קובץ בודד.

איך זה עובד?
הסוד של MKV הוא שהוא לא פורמט, אלא הוא קונטיינר.
כלומר, אפשר לשים בפנים את הסרט שלכם לא משנה מאיזה סוג ובאיזה כיווץ הוא שמור, אם DIVX או XVID או אפילו MPEG2.
לכן MKV יכול להכיל בתוכו סרטי DVD (ששמורים בד"כ ב-MPEG2) וגם את הסאונד המקורי של הסרט (ששמור ב-AC3 או DTS) מבלי להמיר אותם.

מה התוכנה חוסכת לי?
א. זמן
התוכנה הזאת יודעת לקחת את ה-DVD שלכם, ולהעתיק את הסאונד והוידאו בכיווץ המקורי שלהם אל תוך MKV, מבלי לגעת באיכות. פשוט להעתיק אחד לאחד, וכל זה אפשרי בגלל ש-MKV תומך בזה, וזה חוסך לכם זמן כי הכל נעשה בצעד אחד מבלי לקודד מחדש את הוידאו והסאונד.
ב. מקום
עם MKV אתם שומרים רק את הסרט ולא את כל התוספות שבד"כ יש ב-DVD. לכן אתם יכולים לחסוך כמה גיגות, כי DVD רגיל לוקח בד"כ 4.5 גיגה, כשהסרט עצמו ב-MKV לוקח בממוצע רק 2 גיגה.
ג. כאב ראש
כל מה שצריך לעשות הוא להכניס את ה-DVD או לפתוח את התיקיה בו הוא שמור במחשב שלכם, לבחור את ה-Title של הסרט, לבחור איזה סאונד אתם רוצים, וללחוץ Make MKV.
אחרי 30-20 דקות יחכה לכם קובץ MKV עם הסרט שלכם, ללא שום איבוד איכות!
עדכון, הערה:
כאשר אתם בוחרים את הסרט שאתם רוצים להמיר, אל תסמנו שיועתקו גם הכתוביות(!), הסיבה היא שנגני NMT לא יודעים להתמודד עם כתוביות VobSub (כתוביות של DVD) שנמצאות בתוך קובץ MKV. זה יגרום לכך שלא תוכלו להציג כתוביות בכלל (גם לא קובץ SRT חיצוני) עד שתערכו את הסרט עם תוכנת MKVMerge ותוציאו משם את כתוביות ה-VobSub.

אוקיי, עכשיו איך מצרפים את הכתוביות?
אם עשיתם הכל נכון, תוכלו פשוט לזרוק את קובץ ה-SRT שלכם ליד ה-MKV "כרגיל" (לא לשכוח שקובץ ה-SRT חייב להיות באותו שם כמו ה-MKV, וחשוב לשים לב לאותיות גדולות וקטנות),
ולהריץ את הסרט בנגן שלכם.

אם כן טעיתם ושמתם את הכתוביות המקוריות מה-DVD בתוך ה-MKV, ועכשיו אתם לא מצליחים לצרף כתוביות אחרות, תצטרכו להשתמש בעוד תוכנה אחת שנקראת MKVMerge כדי למחוק את הכתוביות הקיימות מתוך קובץ ה-MKV.
בנוסף, אל תנסו לצרף כתוביות אחרות מסוג SRT בעברית אל תוך קובץ MKV, כי נגני NMT לא מצליחים להציג עברית בצורה ישרה מתוך קובץ MKV, הם מציגים אותה הפוך.

לינקים:
MakeMKV
MKVtoolnix הכולל את MKVMerge
נערך לאחרונה על ידי shlomki ב 26/08/2009 19:07, נערך 4 פעמים בסך הכל.

dizingof
סמל אישי של משתמש
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 2518
הצטרף: אפריל 2005
נתן תודות: 36 פעמים
קיבל תודות: 81 פעמים

נושא שלא נקרא #2 

יופי של פוסט! (Y)

shlomki (פותח השרשור)
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 341
הצטרף: מאי 2009
מיקום: מרכז הארץ
נתן תודות: 21 פעמים
קיבל תודות: 15 פעמים

נושא שלא נקרא #3 

תודה! :)

האמת שמצאתי בעיה בנגני פופקורן שהם לא מצליחים להציג כתוביות SRT בעברית ולא כתוביות VobSub מתוך קובץ MKV.
עדכנתי את הפוסט הראשון כדי שיסביר שבתהליך ההמרה אסור להעתיק גם את הכתוביות, אלא רק את הסרט, וכשרוצים לצרף כתוביות יש פשוט לצרף אותן "כרגיל" עם קובץ SRT.

חיים
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 4882
הצטרף: נובמבר 2004
שם מלא: חיים לגו
מיקום: ראשון לציון
נתן תודות: 1169 פעמים
קיבל תודות: 298 פעמים

נושא שלא נקרא #4 

אחלה תודה (Y)
נפט וסולר לחימום ביתי,ולתעשיה.
חיים-0532253784

incohen13
חבר שרק התחיל
חבר שרק התחיל
הודעות: 26
הצטרף: יולי 2009
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 0

נושא שלא נקרא #5 

למיטב ידיעתי אם מעתיקים DVD דרך DVD Decrypter על פורמט Iso, לא תהיה בעיה לשום סטרימר להריץ אותו ואת הכתוביות.

תקנו אותי אותי אם אני טועה

shlomki (פותח השרשור)
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 341
הצטרף: מאי 2009
מיקום: מרכז הארץ
נתן תודות: 21 פעמים
קיבל תודות: 15 פעמים

נושא שלא נקרא #6 

אתה צודק, אבל זו לא היתה המטרה.
המטרה היתה לנגן את הדי וי די עם כתוביות שלא הגיעו איתו (כלומר, כתוביות אחרות שהורדו מהאינטרנט).

esloan
סמל אישי של משתמש
חבר ותיק
חבר ותיק
הודעות: 2791
הצטרף: אוגוסט 2005
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 163 פעמים
קיבל תודות: 204 פעמים

נושא שלא נקרא #7 

אחלה, תודה.

תוכנה נוספת ומצויינת להמרת DVD (או כל קובץ וידאו) ל MKV

http://handbrake.fr

ארז

leirus
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 129
הצטרף: יוני 2009
נתן תודות: 7 פעמים
קיבל תודות: 4 פעמים

נושא שלא נקרא #8 

:) המון תודה, עובד מעולה ומהר.

borichka
חבר שרק התחיל
חבר שרק התחיל
הודעות: 43
הצטרף: אוקטובר 2005
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 0

נושא שלא נקרא #9 

ואם רוצים לשמור גם כתוביות מDVD בתוך MKV? מה התהליך?
יש אפשרות לשמור CHAPTERS בMKV?

Catskinner
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון HT
חבר במועדון HT
הודעות: 16019
הצטרף: נובמבר 2006
מיקום: הוד השרון
נתן תודות: 123 פעמים
קיבל תודות: 940 פעמים

נושא שלא נקרא #10 

ממירים את כתוביות ה VobSub ל srt עם subtitle workshop ומשלבים לאריזת ה MKV עם MKVmerge GUI שמסוגלת גם לערוך את ה Chapters
מעצבן אותי כשאומרים "אני ילך, אני יקנה". מעצבן אותי עוד יותר כשכותבים את זה.

shlomki (פותח השרשור)
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 341
הצטרף: מאי 2009
מיקום: מרכז הארץ
נתן תודות: 21 פעמים
קיבל תודות: 15 פעמים

נושא שלא נקרא #11 

נכון.

רק מזכיר:
shlomki כתב: אל תנסו לצרף כתוביות אחרות מסוג SRT בעברית אל תוך קובץ MKV, כי נגני NMT לא מצליחים להציג עברית בצורה ישרה מתוך קובץ MKV, הם מציגים אותה הפוך.
...
הכי נוח מבחינת שלבים נוספים זה באמת להמיר את הכתוביות ל-SRT ולהשאיר את זה ליד הסרט בתור קובץ נוסף.

ea_rambo
חבר פעיל
חבר פעיל
הודעות: 55
הצטרף: פברואר 2006
שם מלא: ea_rambo
נתן תודות: 19 פעמים
קיבל תודות: 1 פעם

שאלת תם

נושא שלא נקרא #12 

אם הDVD המקורי הוא ללא תרגום בעברית,
הדרך היחידה שלי להוסיף כתוביות מסונכרנות זה בעצם על ידי סינכרון של כתוביות אחרות שקיימות בעזרת subtitle workshop?
אם כן, יש דרך קלה לבצע את הסנכרון (המחשב שלי איטי מכדי להתמודד עם סנכרון כתוביות לסרטי HD)?

uriler
סמל אישי של משתמש
גורו
גורו
הודעות: 10116
הצטרף: פברואר 2005
מיקום: חולון
נתן תודות: 190 פעמים
קיבל תודות: 513 פעמים

נושא שלא נקרא #13 

מה עם DVD's מוגנים?
התוכנה הזו מתמודדת איתם?

sam22
סמל אישי של משתמש
חבר במועדון ה-20K
חבר במועדון ה-20K
הודעות: 20360
הצטרף: נובמבר 2006
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 938 פעמים
קיבל תודות: 819 פעמים

נושא שלא נקרא #14 

מגניב
תודה רבה

ננסה

shlomki (פותח השרשור)
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 341
הצטרף: מאי 2009
מיקום: מרכז הארץ
נתן תודות: 21 פעמים
קיבל תודות: 15 פעמים

תשובות

נושא שלא נקרא #15 

ea_rambo כתב:אם הDVD המקורי הוא ללא תרגום בעברית,
הדרך היחידה שלי להוסיף כתוביות מסונכרנות זה בעצם על ידי סינכרון של כתוביות אחרות שקיימות בעזרת subtitle workshop?
אם כן, יש דרך קלה לבצע את הסנכרון (המחשב שלי איטי מכדי להתמודד עם סנכרון כתוביות לסרטי HD)?
...
הדרך הקלה היחידה שאני יכול לחשוב עליה היא עם כפתור ה-Subtitle בפופקורן, שבה אתה יכול לאחר או להקדים כתוביות SRT במספר שניות במהלך צפיית הסרט. למעשה אני לא רואה את הקשר בין השאלה שלך לנושא השרשור, אבל אם אתה שואל את השאלה הזאת באופן כללי לגבי סנכרון כתוביות לסרטים אז זו הדרך הקלה היחידה. כדי לבצע סנכרון כבד יותר אתה כבר חייב מחשב.
uriler כתב:מה עם DVD's מוגנים?
התוכנה הזו מתמודדת איתם?
...
כן, היא כבר מבצעת את פריצת ה-CSS/Macrovision אוטומטית.

שלח תגובה

חזור אל “חומרה PC + סטרימרים”